第12条 管轄権を行使する前提条件 ―Article 12 Preconditions to the exercise of jurisdiction

1 この規程の締約国となる国は、第五条に規定する犯罪についての裁判所の管轄権を受諾する。
2 裁判所は、次条(a)又は(c)に規定する場合において、次の(a)又は(b)に掲げる国の一又は二以上がこの規程の締約国であるとき又は3の規定に従い裁判所の管轄権を受諾しているときは、その管轄権を行使することができる。
 (a) 領域内において問題となる行為が発生した国又は犯罪が船舶内若しくは航空機内で行われた場合の当該船舶若しくは航空機の登録国
 (b) 犯罪の被疑者の国籍国
3 この規程の締約国でない国が2の規定に基づき裁判所の管轄権の受諾を求められる場合には、当該国は、裁判所書記に対して行う宣言により、問題となる犯罪について裁判所が管轄権を行使することを受諾することができる。受諾した国は、第九部の規定に従い遅滞なくかつ例外なく裁判所に協力する。

1. A State which becomes a Party to this Statute thereby accepts the jurisdiction of the Court with respect to the crimes referred to in article 5.

2. In the case of article 13, paragraph (a) or (c), the Court may exercise its jurisdiction if one or more of the following States are Parties to this Statute or have accepted the jurisdiction of the Court in accordance with paragraph 3:

(a) The State on the territory of which the conduct in question occurred or, if the crime was committed on board a vessel or aircraft, the State of registration of that vessel or aircraft;

(b) The State of which the person accused of the crime is a national.

3. If the acceptance of a State which is not a Party to this Statute is required under paragraph 2, that State may, by declaration lodged with the Registrar, accept the exercise of jurisdiction by the Court with respect to the crime in question. The accepting State shall cooperate with the Court without any delay or exception in accordance with Part 9.

 ① 本規程の締約国となった国は、これによって、第5条に定める犯罪に関して本裁判所の管轄権を受諾する。
 ② 第13条第a号または第c号の場合、本裁判所は、次に掲げる国の1以上が本規程の締約国であるときまたは第3項に従って本裁判所の管轄権を受諾するときには、その管轄権を行使することができる。
  a 当該行為が発生した領域を有する国または、犯罪が船舶上もしくは航空機内で行なわれた場合には、その船舶もしくは航空機の登録国
  b 犯罪について嫌疑を受けまたは訴追を受けた人が国籍を有する国
 ③ 本規程の締約国でない国が本条第2項によって管轄権受諾を求められた場合、当該国は、書記に宣言を提出することによって、当該犯罪に関して本裁判所の管轄権の行使を受諾することができる。受諾国は、本規程第9部に従い、遅滞なくまたは例外なく、本裁判所と協力する。