2003-07-01から1ヶ月間の記事一覧

第113条 財政に関する規則 ― Article 113 Financial Regulations

特に別に規定しない限り、本裁判所ならびに事務局および他の付属機関を含む締約国会議に関して、あらゆる財政に関する事項は、本規程ならびに締約国会議によって採択される財政規則および規則によって律する。 Except as otherwise specifically provided, a…

第114条 経費の支払 ― Article 114 Payment of expenses

本裁判所および締約国会議事務局および他の付属機関を含む締約国会議の経費は、すべて本裁判所の資金から支払う。 Expenses of the Court and the Assembly of States Parties, including its Bureau and subsidiary bodies, shall be paid from the funds o…

第115条 本裁判所および締約国会議の資金 ― Article 115 Funds of the Court and of the Assembly of States Parties

本裁判所および締約国会議事務局および他の付属機関を含む締約国会議の経費は、締約国会議が決定する予算に定める通り、次に掲げる財源により賄う。 a 締約国が払う査定に基づく分担金 b 安全保障理事会による付託に関わって生じた経費などについて、国際連…

第116条 任意の寄付 ― Article 116 Voluntary contributions

第115条の規定に関わりなく、本裁判所は、政府、国際機関、個人、企業および他の団体から、締約国会議で採択された基準に従い、自主的な寄付を追加の財源として受け取り、かつ、使用することができる。 Without prejudice to article 115, the Court may rec…

第117条 予算の割り当て ― Article 117 Assessment of contributions

締約国の分担金は、国際連合が通常予算について採択し、かつ、その基礎となる原則に従って調整された分担率に基づき、同意された分担率に応じて割り当てる。 The contributions of States Parties shall be assessed in accordance with an agreed scale of …

第118条 年次会計監査 ― Article 118 Annual audit

年次財政報告を含む裁判所の記録、会計簿および報告書は、毎年独立した会計検査官によって監査されなければならない。 The records, books and accounts of the Court, including its annual financial statements, shall be audited annually by an indepen…