第87条 協力の要請―一般規定 ― Article 87 Requests for cooperation: general provisions

 ①a 本裁判所は、締約国に対し、協力を要請する権限をもつ。この要諦は、外交経路または締約国が批准、受諾、容認または加入に際して指定したその他の適切な経絡を通じて伝達しなければならない。
 この指定を後に変更する場合、各締約国は、手続および証拠の規則に従わなければならない。
  b 適切な場合、要請は、国際刑事警察機構(ICPO)または適切ないずれかの地域機関を通じて、行なうことができる。ただし、本条本項第a号の規定の適用を妨げない。
 ② 協力の要請書および要請の根拠を示す他の文書は、批准、受諾、承認または加入に際して、その国の行なった選択に従って、要請を受けた国の公用語または本裁判所の作業言語のいずれか1つで作成され、またはその翻訳を添付しなければならない。
 この選択を後に変更する場合、この変更は、手続および証拠の規則に従ってしなければならない。
 ③ 要請を受けた国は、協力の要請書または協力要請に関わる文書を秘密にしなければならない。ただし、この要謂の実施にあたって開示が必要である場合はこの限りでない。
 ④ 本規程第9邸に定める扶助の要請に関して、本裁判所は、被害者、証人となる可能性のある人およびその家族の安全または心身の健全な保持のために必要である情報の保護に関する措置を含む、措置をとることができる。本裁判所は、本規程第9部に基づき利用できるあらゆる情報が、被害者、証人となる可能性のある人およびその家族の安全および心身の健全な保持にふさわしい方法で、提供され扱われることを求めることができる。
 ⑤a 本裁判所は、特別の取決め、当該国との協定または他の適切な方法に基づいて、本規程の締約国でない国に対し、本規程第9部の規定に基づく扶助を要請することができる。
  b 本規程の締約国でない国が、本裁判所と特別な取決めまたは協定を結んでいた場合に、その取決めまたは協定に従って要請に協力しないときには、本裁判所は、締約国会議または、安全保障理事会が事件を付託した場合においては安全保障理事会に対し、その旨報告することができる。
 ⑥ 本裁判所は、いかなる政府間機関に対しても、情報または文書を提供するように求めることができる。本裁判所はまた、そのような機関と合意し、かつ、その権能または権限に合致するその他の形態での協力および扶助を求めることができる。
 ⑦ 締約国が本規程の規定に反して本裁判所による協力の要請に応じない場合であって、その結果、本裁判所が本規程の規定に基づく職務および権限を行使することを妨げられたときは、本裁判所は、その旨事実を認定し、締約国会議または、安全保障理事会が当該案件を付託した場合においては、安全保障理事会に対し、この問題を付託することができる。

1. (a) The Court shall have the authority to make requests to States Parties for cooperation. The requests shall be transmitted through the diplomatic channel or any other appropriate channel as may be designated by each State Party upon ratification, acceptance, approval or accession.

Subsequent changes to the designation shall be made by each State Party in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.

(b) When appropriate, without prejudice to the provisions of subparagraph (a), requests may also be transmitted through the International Criminal Police Organization or any appropriate regional organization.

2. Requests for cooperation and any documents supporting the request shall either be in or be accompanied by a translation into an official language of the requested State or one of the working languages of the Court, in accordance with the choice made by that State upon ratification, acceptance, approval or accession.

Subsequent changes to this choice shall be made in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.

3. The requested State shall keep confidential a request for cooperation and any documents supporting the request, except to the extent that the disclosure is necessary for execution of the request.

4. In relation to any request for assistance presented under this Part, the Court may take such measures, including measures related to the protection of information, as may be necessary to ensure the safety or physical or psychological well-being of any victims, potential witnesses and their families. The Court may request that any information that is made available under this Part shall be provided and handled in a manner that protects the safety and physical or psychological well-being of any victims, potential witnesses and their families.

5. (a) The Court may invite any State not party to this Statute to provide assistance under this Part on the basis of an ad hoc arrangement, an agreement with such State or any other appropriate basis.

(b) Where a State not party to this Statute, which has entered into an ad hoc arrangement or an agreement with the Court, fails to cooperate with requests pursuant to any such arrangement or agreement, the Court may so inform the Assembly of States Parties or, where the Security Council referred the matter to the Court, the Security Council.

6. The Court may ask any intergovernmental organization to provide information or documents. The Court may also ask for other forms of cooperation and assistance which may be agreed upon with such an organization and which are in accordance with its competence or mandate.

7. Where a State Party fails to comply with a request to cooperate by the Court contrary to the provisions of this Statute, thereby preventing the Court from exercising its functions and powers under this Statute, the Court may make a finding to that effect and refer the matter to the Assembly of States Parties or, where the Security Council referred the matter to the Court, to the Security Council.