第68条 披害者および証人の保譲およびその手続への参加 ―Article 68 Protection of the victims and witnesses and their participation in the proceedings

 ① 本裁判所は、被害者および証人の安全、心身の健康、尊厳およびプライバシーを保護するのに適切な措置をとらなければならない。この場合、本裁判所は、年齢または第7条第3項に定める性別および健康を含むあらゆる関連する要素を考慮し、かつ、犯罪が性的暴力もしくは性別による暴力または子どもに対する暴力を含む場合において特に、犯罪の性質を考慮しなければならない。
ただし、犯罪の性質を考慮することは、上述の場合に限られない。検察官は、とりわけこのような犯罪の捜査および訴追において、保護的な措置をとらなければならない。これらの措置は、被告人の権利および公正かつ公平な裁判を害するものであってはならず、これと両立しえないものであってはならない。
 ② 第67条に定める公開の聴聞の原則に対する例外として、本裁判所は、被害者および証人または被告人を保護するため、手続の一部を非公開で行ない、または電子的措置またはその他の特別な措置による証拠の提出を許可することができる。特に、性的暴力の被害者または子どもが被害者もしくは証人となっている場合において、別に命令する場合を除き、本裁判所は、とりわけ被害書または証人の見解などのあらゆる事惰を考慮して、別に命令しないときに、これらの措置を実施しなければならない。
 ③ 被害者の個人的な利益に影響を及ぼす場合、本裁判所は、本裁判所が適切と決定する手続段階において、かつ、被告人の権利および公正かつ公平な裁判を害するものでなく、これと両立しえないものでない方法において、被害者の見解および懸念を提示し、考慮することを許可しなければならない。このような見解および懸念は、本裁判所が適切と考える場合、手続および証拠の規則に従って、被害者の法定代理人によって提出することができる。
 ④ 被害者証人課は、検察官または本裁判所に対して、第43条第6項に定める、適切な保護的措置、保安設備、カウンセリングおよび援助について、助言することができる。
 ⑤ 本規程に従った証拠または情報の開示が証人またはその家族の安全を著しく脅かすおそれがある場合、検察官は、裁判の開始前に行なわれた手続の目的のために、このような証拠および情報を撤回し、これに代わって、その要旨を提出することができる。このような措置は、被告人の権利および公正かつ公平な裁判を害するものではなく、これと両立しえないものでない方法で行なわれなければならない。
 ⑥ 国は、その公務員または代理人の保護および機密情報または取扱いに注意を要する情報の保護に関して、必要とされる措置を求めることができる。

1. The Court shall take appropriate measures to protect the safety, physical and psychological well-being, dignity and privacy of victims and witnesses. In so doing, the Court shall have regard to all relevant factors, including age, gender as defined in article 7, paragraph 3, and health, and the nature of the crime, in particular, but not limited to, where the crime involves sexual or gender violence or violence against children. The Prosecutor shall take such measures particularly during the investigation and prosecution of such crimes. These measures shall not be prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial.

2. As an exception to the principle of public hearings provided for in article 67, the Chambers of the Court may, to protect victims and witnesses or an accused, conduct any part of the proceedings in camera or allow the presentation of evidence by electronic or other special means. In particular, such measures shall be implemented in the case of a victim of sexual violence or a child who is a victim or a witness, unless otherwise ordered by the Court, having regard to all the circumstances, particularly the views of the victim or witness.

3. Where the personal interests of the victims are affected, the Court shall permit their views and concerns to be presented and considered at stages of the proceedings determined to be appropriate by the Court and in a manner which is not prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial. Such views and concerns may be presented by the legal representatives of the victims where the Court considers it appropriate, in accordance with the Rules of Procedure and Evidence.

4. The Victims and Witnesses Unit may advise the Prosecutor and the Court on appropriate protective measures, security arrangements, counselling and assistance as referred to in article 43, paragraph 6.

5. Where the disclosure of evidence or information pursuant to this Statute may lead to the grave endangerment of the security of a witness or his or her family, the Prosecutor may, for the purposes of any proceedings conducted prior to the commencement of the trial, withhold such evidence or information and instead submit a summary thereof. Such measures shall be exercised in a manner which is not prejudicial to or inconsistent with the rights of the accused and a fair and impartial trial.

6. A State may make an application for necessary measures to be taken in respect of the protection of its servants or agents and the protection of confidential or sensitive information.