第59条 身体拘束を行なった国における逮捕 ―Article 59 Arrest proceedings in the custodial State

手続
 ① 仮逮捕または逮捕および引渡しの要請を受けた締約国は、自国の法および本規程第9部の規定に従って、当該人を逮捕する手段を直ちにとらなければならない。
 ② 逮捕された人は、身体拘束を行なった国の権限ある裁判所の面前に直ちに引致されなければならず、身体拘束を行なった国は、自国の法に従って、次に掲げる事項を決定しなければならない。
  a 令状がその人に適用されること
  b その人が正当な手続に従って逮捕されたこと
  および
  c その人の権利が尊重されたこと
 ③ 逮捕された人は、引渡しまでの間、一時的な釈放を求めて、身体拘束を受けている国の権限ある機関に申立てをする権利を有する。
 ④ 前項に掲げる申立てのいずれについても、身体拘束を行なっている国の権限ある機関は、当該犯罪の重大性を考慮して、一時的な釈放を正当とする緊急かつ例外的な事情があるかどうか、および、身体拘束を行なっている国が本裁判所にその人を引き渡す義務を履行することを確保するため、必要な措置があるかどうかを考慮して、決定しなければならない。逮捕状が弟58条第1項第a号および第b号に従って正当に発せられたかどうかは、身体拘束を行なっている国の権限ある機関が判断してはならない。
 ⑤ 予審部は、一時的な釈放について要請があったことについて通告を受け、身体拘束を行なっている国の権限ある機関に対し勧告する。身体拘束を行なっている国の権限ある機関は、決定を行なう前に、その人の逃亡を防止するための措置に関する勧告を含む。本裁判所の勧告を十分考慮しなければならない。
 ⑥ その人が一時的な釈放を受けた場合、予審部は、一時的な釈放の状況について定期的な報告を要請することができる。
 ⑦ 身体拘束を受けている国によって引き渡す旨の命令があった場合、その人は、できるだけ速やかに、本裁判所に引致されなければならない。

1. A State Party which has received a request for provisional arrest or for arrest and surrender shall immediately take steps to arrest the person in question in accordance with its laws and the provisions of Part 9.

2. A person arrested shall be brought promptly before the competent judicial authority in the custodial State which shall determine, in accordance with the law of that State, that:

(a) The warrant applies to that person;

(b) The person has been arrested in accordance with the proper process; and

(c) The person's rights have been respected.

3. The person arrested shall have the right to apply to the competent authority in the custodial State for interim release pending surrender.

4. In reaching a decision on any such application, the competent authority in the custodial State shall consider whether, given the gravity of the alleged crimes, there are urgent and exceptional circumstances to justify interim release and whether necessary safeguards exist to ensure that the custodial State can fulfil its duty to surrender the person to the Court. It shall not be open to the competent authority of the custodial State to consider whether the warrant of arrest was properly issued in accordance with article 58, paragraph 1 (a) and (b).

5. The Pre-Trial Chamber shall be notified of any request for interim release and shall make recommendations to the competent authority in the custodial State. The competent authority in the custodial State shall give full consideration to such recommendations, including any recommendations on measures to prevent the escape of the person, before rendering its decision.

6. If the person is granted interim release, the Pre-Trial Chamber may request periodic reports on the status of the interim release.

7. Once ordered to be surrendered by the custodial State, the person shall be delivered to the Court as soon as possible.