第53条 捜査の端緒 ―Article 53 Initiation of an investigation

 ① 検察官は、利用できる情報を評価して、捜査を開始しなければならない。ただし、本規程に従って手続を進める合理的な理由がないと判断する場合はこの限りでない。捜査を開始するかどうかを決定するにあたって、検察官は、次に掲げる事情を考慮しなければならない。
  a 検察官が利用できる情報によれば、本裁判所の管轄権に属する犯罪が行なわれ、または現に行なわれていると信じる合理的な理由があること
  b 事件が第17条に従って、許容しうること
  および
  c 犯罪の重大性および被疑者の利益を考慮しても、捜査が司法の利益に役立たないと信じるに足りる実質的な理由があること
 検察官は、手続を進める合理的な理由がないと判断し、かつ、その判断がもっぱら上に掲げる第c号に基づく場合、予審部に対し、その旨通知しなければならない。
 ② 検察官は、捜査を遂げても、次に掲げる理由に基づいて、訴追を行なう十分な理由がないと判断する場合、予審部および第14条に基づいて要請をした国または第13条第b号にあたる事件においては安全保障理事会に対して、結論およびその理由を通知しなければならない。
  a 第58条に従って令状もしくは召喚状を求める十分な法的もしくは事実上の根拠がない場合
  b 事件が第17条に従って許容しえない場合
  または
  c 犯罪の重大性、被害者の利益および被疑者の年齢もしくは心身の状態ならびに犯行における役割を含むあらゆる事情を考慮しても、訴追が司法の利益に沿わない場合
 ③a 第14条に従い要請をした国または第13条第b号の場合においては安全保障理事会の請求に応じて、予審部は、前2項に従った検察官の手続打切りの決定を審査し、検察官に再考するよう求めることができる。
  b 前号のほか、予審部は、検察官の手続打切りの決定がもっぱら本条第1項第c号または第2項第c号に基づく場合には、職権をもって、その決定を審査することができる。この場合、検察官の決定は、予審部の承認がある場合に限り、効力を有する。
 ④ 検察官は、いつでも、新たな事実または情報に基づいて、捜査または訴追を行なうかどうかについて、決定を再考することができる。

1. The Prosecutor shall, having evaluated the information made available to him or her, initiate an investigation unless he or she determines that there is no reasonable basis to proceed under this Statute. In deciding whether to initiate an investigation, the Prosecutor shall consider whether:

(a) The information available to the Prosecutor provides a reasonable basis to believe that a crime within the jurisdiction of the Court has been or is being committed;

(b) The case is or would be admissible under article 17; and

(c) Taking into account the gravity of the crime and the interests of victims, there are nonetheless substantial reasons to believe that an investigation would not serve the interests of justice.

If the Prosecutor determines that there is no reasonable basis to proceed and his or her determination is based solely on subparagraph (c) above, he or she shall inform the Pre-Trial Chamber.

2. If, upon investigation, the Prosecutor concludes that there is not a sufficient basis for a prosecution because:

(a) There is not a sufficient legal or factual basis to seek a warrant or summons under article 58;

(b) The case is inadmissible under article 17; or

(c) A prosecution is not in the interests of justice, taking into account all the circumstances, including the gravity of the crime, the interests of victims and the age or infirmity of the alleged perpetrator, and his or her role in the alleged crime;

the Prosecutor shall inform the Pre-Trial Chamber and the State making a referral under article 14 or the Security Council in a case under article 13, paragraph (b), of his or her conclusion and the reasons for the conclusion.

3. (a) At the request of the State making a referral under article 14 or the Security Council under article 13, paragraph (b), the Pre-Trial Chamber may review a decision of the Prosecutor under paragraph 1 or 2 not to proceed and may request the Prosecutor to reconsider that decision.

(b) In addition, the Pre-Trial Chamber may, on its own initiative, review a decision of the Prosecutor not to proceed if it is based solely on paragraph 1 (c) or 2 (c). In such a case, the decision of the Prosecutor shall be effective only if confirmed by the Pre-Trial Chamber.

4. The Prosecutor may, at any time, reconsider a decision whether to initiate an investigation or prosecution based on new facts or information.